سفارش تبلیغ
صبا ویژن

معرفی کتاب روانشناسی برای ترجمه

اشتباه اشتباه در دنیای رستوران ها

    نظر



تورها ، موزه ها ، رستوران ها و مکان های تاریخی از جمله مواردی هستند که هنگام بازدید از کشور دیگری در آن شرکت خواهید کرد یا می بینید . آنچه در اکثر اوقات مرا مورد توجه قرار می دهد ترجمه های طنزآمیز و نادرست است که در جاهایی که هرگز انتظار نداشته ام خوانده ام!

من خودم را سرآشپزهای آماتوری می دانم. بنابراین ، برخی از مکانهای مورد علاقه من برای بازدید رستوران ها ، کافه ها و بازارهای کشاورز است. تصور کنید وقتی در یک رستوران زیبا در سانتیاگو ، شیلی نشسته اید ، وقتی به یک ظرف غذا خوردید که با عنوان "تخته پنیر و گوشت سرد" توصیف شده باشد (Tabla de quesos y fiambres) ... آیا مطمئناً خیلی خوشایند نیست؟ ترجمه بهتر می توانست "گوشت خوب و پنیر پلو" یا بهتر از آن "Antipasto Platter" باشد. اگرچه احتمالاً به اندازه زبان مبدأ ظریف به نظر نمی رسند ، حداقل خواننده (مشتری رستوران) تصویر بهتری از آنچه به ظرف اشاره می شود داشته باشد. در حالی که تفاوت اندک است ، من معتقدم می تواند تأثیر بزرگی بگذارد.

به عنوان مثال کلمات و عبارات را در نظر بگیریدمخصوصاً برای یک کشور خاص که در جاهای دیگر زیاد مورد استفاده قرار نمی گیرد. "سالسا گلف" در آرژانتین یک سس ساده است که از قطعات مساوی سس و سس مایونز تهیه شده و مواردی مانند سیب زمینی سرخ کرده و سیب زمینی نان را همراهی می کند. هنگامی که در رستوران آرژانتینی نشسته ام به نیویورک سیتی بروم ، هرگز فراموش نخواهم شد تا منوی "قلب پالم با سس گلف" را ببینم. من نمی توانستم آنچه را که می دیدم باور کنم! چه ترسناک و بدتر از همه ، ترجمه تنبل. نسخه بهتر می توانست "قلب نخل همراه با پانسمان روسی" باشد. یا اینکه در مورد یک غذای معمولی رستوران چینی آمریکای شمالی چه چیزی در اسپانیایی ترجمه شده است؟ من مطمئن هستم که بسیاری از شما درباره "دنده های لوازم یدکی شیرین و ترش" شنیده اید اما درباره "Costillitas de repuesto con salsa agridulce" چطور؟ به گوینده اسپانیایی ،

با توجه به همه این مثال ها ، این سوال را برایم تعجب می کند که چرا این مکان ها فقط نمی توانستند یک مترجمی را از طریق آژانس هایی مانند خود ما استخدام کنند. نرخ ترجمه گرایش به پایین تر از حد انتظار مردم است و وقتی می تواند دنیای اختلاف را برای یک تجارت ایجاد کند ، چرا آن را امتحان نکنید؟

 

با برچسب: آژانس کسب و کار کشور عبارات رستوران منبع زبان ترجمه نرخ ترجمه

-